piątek, 12 lipca 2013

Owocowy czarny las.


Ciasto czekoladowe przekładane bitą śmietaną oraz świeżymi owocami.

Ten tort robi ogromne wrażenie i jest przepyszny, a wykonanie wcale nie jest trudne. Bazą jest nasze ulubione ciasto czekoladowe wykorzystane np. w cieście Czarny Las. Jest to idealny tort na lato oczywiście ze względu na owoce: świeże truskawki, maliny, borówki i poziomki. Całości dopełnia lekko słodka bita śmietana.




Przygotowanie:40 minut.
Pieczenie: 40 minut.
Gotowe do podania:na drugi dzień lub po 4 godzinach.

Ilość porcji z przepisu: 12 kawałków.



Ciasto czekoladowe:

  • 1 ¾ szklanki mąki
  • 2 szklanki cukru
  • ¾ szklanki kakao
  • 2 łyżeczki sody
  • 1 łyżeczka proszku do pieczenia
  • 1 łyżeczka soli
  • 1 szklanka maślanki naturalnej
  • pół szklanki oleju rzepakowego
  • 2 łyżeczki ekstraktu waniliowego
  • 2 duże jajka
  • 1 szklanka kawy ( z ekspresu lub zaparzonej z 3 łyżeczek rozpuszczalnej)
Ponadto:
  • 500 ml śmietanki 30% lub 36%
  • 4 łyżki cukru
  • łyżeczka żelatyny rozpuszczona w 4 łyżkach wrzątku
  • 100 g poziomek
  • 200 g malin
  • 300 g truskawek
  • 150 g borówek
Wykonanie:

Ciasto:

Piekarnik nagrzać do 180 stopni. Przygotować 3 tortownice (23 centymetry każda) – dna wyłożyć papierem.*

W dużej misce wymieszać cukier, mąkę, kakao, proszek do pieczenia, sodę i sól. Dodać maślankę, kawę, olej, jajka i ekstrakt, a następnie zmiksować do uzyskania jednolitej masy.
Gotowe ciasto przelać po równo do 3 tortownic i piec przez 30-35 minut, do suchego patyczka.
Po zakończenia pieczenia, ciasta najpierw studzić w tortownicach (około 10 minut), a potem luzem.
*ciasta można piec w 3 tortownicach lub w jednej na trzy razy .

Śmietanę ubić w schłodzonej misce na sztywno. Pod koniec ubijania wmieszać cukier. Wlać przestudzoną żelatynę i zmiksować. Wstawić do lodówki na pół godziny.

Ostudzone ciasta przekładać najpierw śmietaną, potem owocami. Żeby śmietana wyglądała lepiej, można użyć szprycy przy dekoracji. Ciasto powinno stać w lodówce minimum 4 godziny, a najlepiej całą noc.



Zapraszamy do polubienia tylife na facebooku!

Smacznego!!


Serdecznie dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)



Chocolate cake with fruits.


Chocolate cake layered with whipped cream and fresh fruits.


Preparation: 40minutes.
Baking: 40 minutes.
All ready: second day.
Serves: 12.

Chocolate cake:
  • 1 ¾ cup white flour
  • 2 cups raw sugar
  • ¾ cup dark cocoa
  • 2 tsp baking soda
  • 1 tsp baking powder
  • 1 tsp salt
  • 1 cup plain buttermilk
  • ½ cup canola oil
  • 2 tsp vanilla essence
  • 2 big eggs
  • 1 cup coffee
Moreover:
  • 500 ml double cream
  • 4 tbsp sugar
  • 1 tsp of gelatine dissolved in 4 tbsp of hot water
  • 100 g fresh wild strawberries
  • 200 g fresh raspberries
  • 300 g fresh, hulled and halved strawberries
  • 150 g fresh blueberry

Directions:

Cake:

Prepare 3 cake tins (23 cm each) – line bases with baking paper . Preheat the oven to 180 degrees.

In a big bowl stir together flour, sugar,cocoa, baking soda, baking powder and salt. Then add butter milk, oil, vanilla essence, eggs and coffee. Blend it together using electric beaters.

Prepared dough transfer from bowl to tins: 1/3 for each one. Bake for 30-30 minutes.

Stand cake in tins for 10 minutes. Then remove lines and chill until the cake is cold.

Beat chilled double cream until stiff, at the end add sugar. Lastly stir in dissolved gelatine. Place in the fridge for 30 minutes.

Spread whipped cream on chilled cakes and top with fruits. Cake has to stay in the fridge for at least 4 hours.


Like us on facebook!

Bon apetit!!


Thanks for all the comments, every word means a lot for us:)

czwartek, 11 lipca 2013

Trzy sery z tuńczykiem.


Quiche na kruchym cieście z tuńczykiem, kaparami i czarnymi oliwkami. Całości dopełnia mieszanka trzech serów: twarogu, parmezanu oraz blue cheese.

 

Przygotowanie:40 minut.
Gotowe do podania:60 minut

Ilość porcji z przepisu: 8 kawałków

Kruche ciasto:
  • 250 g mąki pszennej
  • 125 g miękkiego masła, pokrojonego w kostkę
  • 1 jajko
  • ½ łyżeczki soli
  • 40 ml zimnej wody

Nadzienie:
  • 250 g tuńczyka w sosie własnym
  • 300 g twarogu
  • 5 jajek
  • 125 ml mleka
  • 2 łyżki mąki
  • 30 g kaparów marynowanych
  • 150 g czarnych oliwek
  • 150 g tartego parmezanu
  • 100 g sera pleśniowego blue cheese
  • sól i pieprz
Wykonanie:

W misie miksera zmieszać przesianą mąkę i sól. Dodać masło i wyrabiać to utworzenia grudek. Następnie dodać jajko i wodę. Zagnieść ciasto, niezbyt długo aby nie było zbyt twarde. Uformować kule, zawinąć w folię i wstawić na 20 minut do lodówki.

Piekarnik nagrzać do 200C.
Po 20 minutach wyciągnąć ciasto i wyłożyć nim tortownicę o szerokości 23 centymetry, na bokach zostawiając około 4-5 centymetrów ciasta. Nakłuć dno widelcem i piec przez 15 minut.

W dużej misce wymieszać ser żółty oraz odsączonego tuńczyka, powinny dobrze się połączyć. Wmieszać oliwki i kapary. Dodać roztrzepane jajka, mąkę , mleko, parmezan (zostawić 2 łyżki do posypania), dosolić i dopieprzyć do smaku. Dobrze wymieszać całość i po 15 minutach przelać do podpieczonego ciasta. Na wierzch położyć pokrojony ser pleśniowy. Całość piec kolejne 15 minut lub do momentu kiedy skórka na wierzchu będzie twarda. Posypać resztą parmezanu i podawać na ciepło lub zimno. Tarta może stać w lodówce do dwóch dni.


Przepis zaczerpnięty z ksiażki Tarty, Mayi Barakat-Nuq.

Zapraszamy do polubienia tylife na facebooku!
 

Smacznego!!

Serdecznie dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)



Three cheese quiche.


Quiche with tuna, capers, olives and 3 different types of cheese.


Preparation: 40minutes.
All ready: 1 hour.
Serves: 8.

Shortcrust pastry:
  • 250 g all-purpose flour
  • 125 g softened butter, cubed
  • 1 egg
  • ½ tsp of salt
  • 40 ml cold water
Filling:
  • 250 g canned tuna, drained
  • 300 g curd cheese
  • 5 eggs
  • 125 ml milk
  • 2 tbsp all purpose flour
  • 30 g capers
  • 150 g black olives
  • 150 g shredded Parmesan
  • 100 g blue cheese
  • salt and pepper
Directions:

Pastry:

In a big bowl combine flour, salt, egg and softened butter. Knead the dough until it's smooth. Then add the water and keep kneading. When it's well combine wrap it with foil and place in the fridge for 20 minutes.

Preheat the oven to 190C. After 20 minutes remove foil and line 23 cm round baking pan with pastry, leaving 5-6 cm on sides. Prick the bottom with a fork and bake for 15 minutes.

In a big bowl mix tuna and curd cheese until resembles crumble. Stir in capers and olives. Add lightly beaten eggs, Parmesan (leave 2 tbsp) , flour, salt and pepper for the taste. Stir well and pour into baked pastry. Top with cut blue cheese and bake for another 15 minutes. After baking sprinkle with remaining Parmesan. Serve hot or cold.


Like us on facebook!

Bon apetit!!

Thanks for all the comments, every word means a lot for us:)

wtorek, 9 lipca 2013

Czereśnie w czekoladzie.



Biszkopty z kawą przekładane kremem czekoladowym i czereśniami.

To ciasto jest naprawdę proste i błyskawiczne. Przede wszystkim nie wymaga pieczenia co w upały jest dużym plusem. Smaki bardzo dobrze się uzupełniają: twarda czekolada, delikatne biszkopty i chrupiące wiśnie to idealne połączenia. Zamiast świeżych czereśni można użyć mrożonych lub na przykład wiśni z kompotu – ciasto będzie smakować równie dobrze.




Przygotowanie:40 minut.
Gotowe do podania:na drugi dzień.

Ilość porcji z przepisu: 12 kawałków

  • 300 g czekolady mlecznej
  • 200 g czekolady gorzkiej
  • 4 żółtka
  • 250 ml śmietanki 30%
  • 3 łyżki cukru pudru
  • 500 g okrągłych biszkoptów
  • 1 kg czereśni
  • łyżeczka cukru
  • 1 porcja espresso
Wykonanie:

750 g wiśni wydrylować. Resztę zostawić z ogonkami do dekoracji.

Czekolady połamać i wsypać do garnka z grubym dnem. Położyć na garnku z wrzątkiem i mieszać do rozpuszczenia czekolady. Odstawić do przestudzenia.

Dno tortownicy 21 centymetrów wyłożyć papierem do pieczenia. Biszkopty maczać z wystudzonym espresso i układać na dnie tortownicy. Kiedy pokryjemy całe dno należy wyłożyć nimi również boki, spodami w stronę obręczy.

Miskę z czekoladą postawić na gazie, dodać 60 ml śmietanki, 3 łyżki cukru pudru oraz żółtka i dokładnie wymieszać. Podgrzewać około 5 minut, cały czas mieszając, aż krem dobrze zgęstnieje.

Pozostałą śmietankę ubić na sztywno z łyżeczką cukru i wstawić do lodówki.

Na warstwę biszkoptów wyłożyć połowę wiśni i posmarować połową kremu. Na krem wyłożyć resztę biszkoptów, również maczanych w kawie. Wyłożyć resztą wiśni i kremu czekoladowego. Wstawić do lodówki na godzinę, aby całość stężała. Po godzinie posmarować ubitą śmietaną i udekorować czereśniami. Ciasto powinno stać minimum 4 godziny, a najlepiej całą noc w lodówce.

Zmodyfikowany przepis pochodzi z portalu taste.au.

Zapraszamy do polubienia tylife na facebooku!

Smacznego!!


Serdecznie dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)



Wild cherries in chocolate.


Coffee biscuits layered with cherries and chocolate.


Preparation: 40minutes.
All ready: second day.
Serves: 12.

  • 300 g milk chocolate
  • 200 g dark chocolate
  • 4 yolks
  • 250 ml double cream
  • 3 tbsp caster sugar
  • 500 g round biscuits
  • 1 kg wild cherries
  • 1 tsp sugar
  • 1 shot of espresso
Directions:

Pit 750g of the cherries. Leave rest for the decoration.

Melt the chocolate in a bowl set over a pan of hot water, stirring from time to time. Set aside to chill.

Line 21 cm round baking pan with parchment paper. Dunk the biscuits in chilled espresso and place them on the bottom and on the sides of the pan.

Pour chocolate into simmering pan, add 60 ml of the cream, 3 tbsp of sugar and yolks and stir well. Place pan on the heat and cook for 5 minutes, until chocolate is thick, stirring constantly.

Place ½ of the cherries on biscuits, then pour ½ of chocolate. Top with remaining biscuits, cherries and chocolate. Place in the fridge for 1 hour.

Beat remaining cream with 1 tsp of sugar. Spread it on cake and top with cherries. Cake has to stay on the fridge for at leat 4 hours.


Like us on facebook!

Bon apetit!!

Thanks for all the comments, every word means a lot for us:)

piątek, 5 lipca 2013

Vol-au-vents.


Koszyczki z ciasta francuskiego z kurczakiem, bekonem i grzybami w delikatnym sosie z białego wina i śmietanki.

Nazwa brzmi bardzo fikuśnie, ale wykonanie wcale nie jest takie straszne. Jest to bardzo efektowne i smakowite danie, idealne na przystawkę. Polecam gorąco na wyjątkowe okazje – goście na pewno będą zachwyceni.



Przygotowanie:30 minut.
Pieczenie: 15 minut.
Gotowe do podania:około 50 minut.

Ilość porcji z przepisu: 10 koszyczków

  • dwa opakowania ciasta francuskiego
  • żółtko roztrzepane z łyżeczką mleka
  • 200 g filetu z kurczaka
  • 375 ml bulionu z kurczaka ( może być z kostki rosołowej)
  • 1 łyżka oliwy
  • 1 listek laurowy
  • 1 gałązka tymianku ( lub pół łyżeczki w proszku)
  • 75 g chudego bekonu, pokrojonego w kostkę
  • 100 g pieczarek, pokrojonych w plasterki
  • 1 ząbek czosnku, drobno posiekany
  • 1 szalotka, drobno posiekana
  • 60 ml białego wina
  • 2 łyżki mąki kukurydzianej
  • 60 ml wody
  • 60 ml śmietanki kremówki
  • 1 dymka do dekoracji

Wykonanie:

Koszyczki z ciasta francuskiego:

Piekarnik nagrzać do 200 stopni. Dużą blachę wyłożyć papierem do pieczenia.
Ciasto rozwinąć i wyciąć z niego duże koła ( średnica mniej więcej 5-6 cm). Z połowy kół wyciąć mniejsze, tak aby powstała jedno centymetrowa obręcz. Obręcze pookładać na dużym kołach, nie przyciskając do ciasta – wtedy może nie wyrosnąć. Pozostałe ciasto można wykorzystać do innego wypieku np. rogalików z czekoladą. Boki posmarować żółtkiem z mlekiem. Ciasto wstawić do piekarnika i piec przez 15 minut. Po wyjęciu zostawić do ostygnięcia a następnie wyciągnąć środki.

Nadzienie:

Kurczaka gotować 15 minut w bulionie z liściem laurowym i tymiankiem. Następnie zdjąć garnek z palnika, wyjąć kurczaka, pokroić i włożyć z powrotem do bulionu na 10 minut. Na patelni rozgrzać łyżkę oliwy i podsmażyć boczek. Dodać czosnek, szalotkę oraz pieczarki i podsmażać około 5 minut. Dodać kurczaka. Dolać białe wino oraz połowę rosołu pozostałego z kurczaka i dusić pod przykrywką około 5 minut. W garnku zmieszać mąkę z wodą, a następnie śmietanką. Wlać na patelnie i mieszać energicznie, dopóki sos nie stanie się gęsty.
Ciepłym farszem napełnić koszyczki i ozdobić pokrojona dymką. Podawać na ciepło.

Przepis pochodzi z książki kucharskiej „Wypieki” Anneki Manning.

Zapraszamy do polubienia tylife na facebooku!

Smacznego!!




Serdecznie dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)



Vol-au-vents.


Puff pastry filled with bacon, chicken and mushrooms with creamy sauce.


Preparation: 30minutes.
Baking: 15 minutes.
All ready: 50 minutes
Serves: 10.

  • 2 sheets of puff pastry
  • yolk mixed with one spoon of milk
  • 200 g chicken, skinless and boneless
  • 375 ml chicken stock
  • 1 tbsp olive oil
  • 1 bay leaf
  • 1 sprig of thyme ( or ½ tsp instant seasoning)
  • 75 g bacon, chopped
  • 100 g champignons, sliced
  • 1 clove of garlic, roughly chopped
  • 1 scallion, roughly chopped
  • 60 ml white vine
  • 2 tbsp cornflour
  • 60 ml water
  • 60 ml double cream
  • 1 onion set, for the decoration

Directions:

Puff pastry :

Preheat the oven to 200C. Line big baking pan with parchment paper.

Roll out the pastry and cut out big circles ( about 5-6 cm diam). Then cut out from ½ of the rings, smaller circles, for create the rings ( 1 cm diam). Place rings on circles and brush them with yolk. Bake for 15 then set aside to chill. Remove the middle and prepare the filling.

Filling:

Boil the chicken in stock with thyme and bay leaf for 15 minutes. Then turn off the heat and remove chicken from stock. Cut it into small cubes and put into the stock. Leave it for 10 minutes.

Heat olive oil on the frying pan and fry bacon for 5 minutes. Then add champignons, scallion and garlic and cook for 5 minutes. Add chicken, wine, ½ of the stock and cook for 5 minutes. Mix together, water, flour and cream. Pour into to pan and mix until sauce is stick and creamy.

Fill in puff pastry with filling and serves hot.


Like us on facebook!

Bon apetit!!

Thanks for all the comments, every word means a lot for us:)

środa, 3 lipca 2013

Letnie naleśniki.



Klasyczne naleśniki z serkiem, bitą śmietana i owocami.

Póki na targach i straganach masa owoców, trzeba korzystać przy każdej okazji. Z banalnych naleśników przy kilku dodatkach robi się naprawdę fantastyczne danie. Te strasznie przypominają mi gofry ze względu na wygląd i dodatki. Polecam każdemu na obiad lub deser:)



Przygotowanie:10 minut.
Pieczenie: 10 minut.
Gotowe do podania:około 20 minut.

Ilość porcji z przepisu: 8 naleśników.

Ciasto naleśnikowe:

  • 300 ml mleka
  • 300 g mąki pszennej
  • 300 ml wody
  • 2 jajka
  • szczypta soli
  • 2 łyżeczki cukru wanilinowego

Dodatki:

  • 400 g ulubionego serka
  • 1 żółtko
  • 1 laska wanilii ( można zastąpić kroplą olejku)
  • 200 g pokrojonych truskawek
  • 100 g borówek
  • kilka łyżek konfitury malinowej
  • 150 ml śmietany 30%

Wykonanie:

W garnku zmiksować wszystkie składniki na ciasto naleśnikowe. Naleśniki smażyć na patelni bez tłuszczu. Zaraz po usmażeniu naleśniki odkładać na talerz i przykryć ściereczką, aby pozostały sprężyste.

Śmietanę ubić na sztywno, pod koniec ubijania dodając łyżeczkę cukru.

Serek wymieszać z żółtkiem oraz wanilią. Nadziać serkiem i truskawkami naleśniki. Przygotowane naleśniki udekorować konfiturą, śmietaną oraz borówkami. Podawać od razu po przygotowaniu.


Zapraszamy do polubienia tylife na facebooku!

Smacznego!!


Serdecznie dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)


Perfect summer crepes. 

 

Simple crepes with cream cheese, whipped cream and fresh fruits.

Preparation: 10 minutes.
Baking: 10 minutes.
All ready: 20 minutes
Serves: 8 crepes.

Crepes:

  • 300 ml milk
  • 300 g all purpose flour
  • 300 ml water
  • 2 eggs
  • a pinch of salt
  • 2 tsp vanilla sugar

Filling:
  • 400 g cream cheese
  • 1 yolk
  • 1 vanilla bean
  • 200 g hulled and halved strawberries
  • 100 g blueberries
  • a few spoons of raspberry preserve
  • 150 ml double cream

Directions:

Mix together all ingredients for the crepes until well combined. Heat large non stick pan and pour in it one big spoon of crepes mixture, cook both sides until gold. Place cooked crepes under clean clout while preparing filling.

Mix cream cheese with yolk and vanilla. Fill the crepes with cheese and strawberries.
Beat the cream wtih sugar until stiff. Decorate crepes with preserve, cream and blueberries. Serve right after preparing.


Like us on facebook!

Bon apetit!!

Thanks for all the comments, every word means a lot for us:)

Letnie naleśniki.



Klasyczne naleśniki z serkiem, bitą śmietana i owocami.

Póki na targach i straganach masa owoców, trzeba korzystać przy każdej okazji. Z banalnych naleśników przy kilku dodatkach robi się naprawdę fantastyczne danie. Te strasznie przypominają mi gofry ze względu na wygląd i dodatki. Polecam każdemu na obiad lub deser:)



Przygotowanie:10 minut.
Pieczenie: 10 minut.
Gotowe do podania:około 20 minut.

Ilość porcji z przepisu: 8 naleśników.

Ciasto naleśnikowe:

  • 300 ml mleka
  • 300 g mąki pszennej
  • 300 ml wody
  • 2 jajka
  • szczypta soli
  • 2 łyżeczki cukru wanilinowego

Dodatki:

  • 400 g ulubionego serka
  • 1 żółtko
  • 1 laska wanilii ( można zastąpić kroplą olejku)
  • 200 g pokrojonych truskawek
  • 100 g borówek
  • kilka łyżek konfitury malinowej
  • 150 ml śmietany 30%

Wykonanie:

W garnku zmiksować wszystkie składniki na ciasto naleśnikowe. Naleśniki smażyć na patelni bez tłuszczu. Zaraz po usmażeniu naleśniki odkładać na talerz i przykryć ściereczką, aby pozostały sprężyste.

Śmietanę ubić na sztywno, pod koniec ubijania dodając łyżeczkę cukru.

Serek wymieszać z żółtkiem oraz wanilią. Nadziać serkiem i truskawkami naleśniki. Przygotowane naleśniki udekorować konfiturą, śmietaną oraz borówkami. Podawać od razu po przygotowaniu.


Zapraszamy do polubienia tylife na facebooku!

Smacznego!!


Serdecznie dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)


Perfect summer crepes. 

 

Simple crepes with cream cheese, whipped cream and fresh fruits.

Preparation: 10 minutes.
Baking: 10 minutes.
All ready: 20 minutes
Serves: 8 crepes.

Crepes:

  • 300 ml milk
  • 300 g all purpose flour
  • 300 ml water
  • 2 eggs
  • a pinch of salt
  • 2 tsp vanilla sugar

Filling:
  • 400 g cream cheese
  • 1 yolk
  • 1 vanilla bean
  • 200 g hulled and halved strawberries
  • 100 g blueberries
  • a few spoons of raspberry preserve
  • 150 ml double cream

Directions:

Mix together all ingredients for the crepes until well combined. Heat large non stick pan and pour in it one big spoon of crepes mixture, cook both sides until gold. Place cooked crepes under clean clout while preparing filling.

Mix cream cheese with yolk and vanilla. Fill the crepes with cheese and strawberries.
Beat the cream wtih sugar until stiff. Decorate crepes with preserve, cream and blueberries. Serve right after preparing.


Like us on facebook!

Bon apetit!!

Thanks for all the comments, every word means a lot for us:)

niedziela, 30 czerwca 2013

Torcik truskawkowy.







Lekkie biszkoptowe ciasto przekładane masą truskawkową. Sesja na całe szczęście dobiegła końca i całą energię można włożyć w coś o wiele przyjemniejszego czyli gotowanie:) Przepisy zaczną się ukazywać regularnie, niestety czerwiec był tak ciężki, że pomimo pięknej pogody nie można było znaleźć na nic czasu. To ciasto jest bardzo smaczne i wyjątkowo lekkie, na pewno zasmakuje wszystkim amatorom słodkości i owoców.



Przygotowanie:45 minut.
Pieczenie: 30 minut.
Ilość porcji z przepisu: 12 kawałków.


Biszkopt:

  • 3 duże jajka
  • 4 łyżki gorącej wody
  • 100g cukru
  • 2 łyżki cukru wanilinowego
  • 100g mąki
  • 50 g mąki kukurydzianej
  • 1 łyżka kakao
  • 2 łyżeczki proszku do pieczenia
  • 90g roztopionego masła

Masa:

  • 500g truskawek
  • 300ml śmietany 30%
  • 250g mascarpone
  • 5g żelatyny rozpuszczonej we wrzątku
  • 5 łyżek cukru.


Wykonanie:

Biszkopt:

Piekarnik nagrzać do 180C. Dno tortownicy o średnicy 21 centymetrów wyłożyć papierem do pieczenia.
Jajka ubijać z wodą przez około minutę, aż masa będzie puszysta. Dodać cukier wanilinowy i zwykły, ubijać, aż masa stanie się biała. W osobnej misce połączyć obie mąki, proszek do pieczenia i kakao. Przesiać do masy jajecznej i zmiksować, do utworzenia gładkiej masy. Masę przelać do tortownicy i piec przez 20-30 minut ( ciasto musi być twarde). Pozostawić do ostudzenia na 10 minut i po wyjęciu z tortownicy przekroić na pół.


Masa:

Truskawki umyć i oszypułkować, pokroić na małe cząstki i wrzucić na patelnię. Gotować z cukrem, aż zgęstnieją. Dodać przygotowaną żelatynę i całość ostudzić. Dobrze schłodzoną śmietanę ubić na sztywno. Dodać mascarpone i wymieszać. Na koniec wlać masę truskawkową i delikatnie wymieszać łyżką.

Biszkopty przełożyć masą. Ciasto należy przechowywać w lodówce.



Zapraszamy do polubienia tylife na facebooku!

Smacznego!!



Serdecznie dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)



Strawberry sponge cake.


 

Delicate sponge cake layered with strawberry mousse.


Preparation: 45minutes.
Baking:30 minutes.
Serves: 12 pieces.

Sponge cake:
  • 3 big eggs
  • 4 tbsp hot water
  • 100g sugar
  • 2 vanilla sugar
  • 100g all purpose-flour
  • 50 g cornflour
  • 1 tbsp dark cocoa
  • 2 tsp baking powder
  • 90g melted butter
Mousse:
  • 500g strawberries, hulled and halved
  • 300g double cream
  • 250g mascarpone cheese
  • 5g gelatine dissolved in hot water
  • 5 tbsp of sugar
Directions:

Sponge cake:

Preheat the oven to 180C. Line 21cm round baking pan with parchment paper.

Beat the eggs with water, about 1 minute, until it's puffy. Add both sugars and beat until it's creamy and pale. In a second bowl mix both flours, baking powder and cocoa. Stiff into egg mixture and stir until it's well combined. Pour the mixture into the pan and bake for 20-30 minutes ( it has to be stiff). When baking is finished let the cake stay in for for 10 minutes, then remove the tin. When it's completely cooled cut the sponge into two.


Mousse:

Place the strawberries on simmering pan and put on the heat. Add sugar and cook until it's stiff. Add dissolved gelatine, stir and set aside to chill. Beat cooled cream until stiff, stir in mascarpone cheese. Lastly stir in raspberries, very slow and carefully.

Line sponge cakes with mousse. Cake has to stay in the fridge.



Like us on facebook!

Bon apetit!!

Thanks for all the comments, every word means a lot for us:)

niedziela, 23 czerwca 2013

Mrożone latte.


Kawa na zimno z czekoladą i bitą śmietaną. Upały zaatakowały znienacka i to w najgorszym momencie: sesja trwa na całego. Najlepszym sposobem na ochłodzenie są napoje z dodatkiem lodu, dla mnie deską ratunku jest właśnie kawa. Na blogu pojawia się ona z dodatkami, jednak solo smakuje równie dobrze. 

 

Przygotowanie:15 minut.

Ilość porcji z przepisu: 2 wysokie szklanki.

  • 400 ml ostudzonego espresso
  • 300 ml zimnego mleka 2%
  • 10 kostek lodu
  • 200 ml śmietanki 30%
  • łyżka cukru
  • 50 g gorzkiej lub mlecznej czekolady
  • 2 truskawki do dekoracji

Wykonanie:

Czekoladę rozpuścić w kąpieli wodnej. Następnie połowę czekolady rozlać po bokach szklanki( można do tego użyć np. łyżeczki). Włożyć do lodówki, aby zastygły. W schłodzonym garnku ubić śmietanę, pod koniec ubijania dodając cukier. Wyjąć szklanki z lodówki, na dno wlać po łyżeczce czekolady i wrzucić kostki lodu. Całość zalać kawą, a następnie mlekiem. Ubitą śmietanę nałożyć na wierzch ( można użyć szprycy do dekoracji tortów). Polać resztą czekolady i ozdobić truskawką. Podawać od razu po przygotowaniu.


Zapraszamy do polubienia tylife na facebooku!

Smacznego!!



Serdecznie dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)



Homemade iced latte.


Very simple and refreshing beverage. Latte with homemade whipped cream and chocolate.


Preparation: 15minutes.
Serves: 2 tall glasses.

  • 400 ml cold espresso
  • 300 ml col milk
  • 10 ice cubes
  • 200 ml double cream
  • 1 tbsp sugar
  • 50 g dark or semi-sweet chocolate
  • 2 strawberries for decoration
Directions:

Melt the chocolate in a bowl set over a pan of hot water, stirring from time to time. Set aside.
Split hal of the chocolate on the sides of glasses, then put into the fridge. In a cooled bowl beat cream until very stiff, adding sugar in the end of beating. In prepared glasses place 1 tsp of melted chocolate, 5 ice cubes and fill in the glass with coffee and milk. Decorate with cream , remaining chocolate and strawberry. Serve right after preparing.


Like us on facebook!

Bon apetit!!

Thanks for all the comments, every word means a lot for us:)

Mrożone latte.


Kawa na zimno z czekoladą i bitą śmietaną. Upały zaatakowały znienacka i to w najgorszym momencie: sesja trwa na całego. Najlepszym sposobem na ochłodzenie są napoje z dodatkiem lodu, dla mnie deską ratunku jest właśnie kawa. Na blogu pojawia się ona z dodatkami, jednak solo smakuje równie dobrze. 

 

Przygotowanie:15 minut.

Ilość porcji z przepisu: 2 wysokie szklanki.

  • 400 ml ostudzonego espresso
  • 300 ml zimnego mleka 2%
  • 10 kostek lodu
  • 200 ml śmietanki 30%
  • łyżka cukru
  • 50 g gorzkiej lub mlecznej czekolady
  • 2 truskawki do dekoracji

Wykonanie:

Czekoladę rozpuścić w kąpieli wodnej. Następnie połowę czekolady rozlać po bokach szklanki( można do tego użyć np. łyżeczki). Włożyć do lodówki, aby zastygły. W schłodzonym garnku ubić śmietanę, pod koniec ubijania dodając cukier. Wyjąć szklanki z lodówki, na dno wlać po łyżeczce czekolady i wrzucić kostki lodu. Całość zalać kawą, a następnie mlekiem. Ubitą śmietanę nałożyć na wierzch ( można użyć szprycy do dekoracji tortów). Polać resztą czekolady i ozdobić truskawką. Podawać od razu po przygotowaniu.


Zapraszamy do polubienia tylife na facebooku!

Smacznego!!



Serdecznie dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)



Homemade iced latte.


Very simple and refreshing beverage. Latte with homemade whipped cream and chocolate.


Preparation: 15minutes.
Serves: 2 tall glasses.

  • 400 ml cold espresso
  • 300 ml col milk
  • 10 ice cubes
  • 200 ml double cream
  • 1 tbsp sugar
  • 50 g dark or semi-sweet chocolate
  • 2 strawberries for decoration
Directions:

Melt the chocolate in a bowl set over a pan of hot water, stirring from time to time. Set aside.
Split hal of the chocolate on the sides of glasses, then put into the fridge. In a cooled bowl beat cream until very stiff, adding sugar in the end of beating. In prepared glasses place 1 tsp of melted chocolate, 5 ice cubes and fill in the glass with coffee and milk. Decorate with cream , remaining chocolate and strawberry. Serve right after preparing.


Like us on facebook!

Bon apetit!!

Thanks for all the comments, every word means a lot for us:)

wtorek, 18 czerwca 2013

Suflet serowy.

Suflet z serem cheddar i świeżym szczypiorkiem. Kolejna propozycja do wykorzystania ramekinów. Konsystencja jest bardzo delikatna i puszysta a smak lekko ostry. Fantastyczny pomysł na przystawkę lub przekąskę.



Przygotowanie:15 minut.
Pieczenie: 13 minut.
Gotowe do podania:około 30 minut.

Ilość porcji z przepisu: 2 suflety.

  • masło do wysmarowania ramekinów
  • 2 czubate łyżki bułki tartej do wysypania ramekinów
  • 15 g masła, minimum 80 procent zawartości tłuszczu
  • 2 łyżki mąki pszennej
  • 150 ml mleka
  • 4 jajka
  • 50 g sera cheddar
  • pęczek szczypiorku
    sól i pieprz do smaku

Wykonanie:


Piekarnik nagrzać do 200 stopni. Ramekiny wysmarować masłem i wysypać bułką.

Ser zetrzeć na tarce, szczypiorek posiekać

Białka oddzielić od żółtek. Białka ubić na sztywno, wstawić do lodówki na czas przygotowywania masy.

Na patelni rozpuścić masło. Kiedy będzie bulgotać dodać mąkę i bardzo energicznie mieszać. Trzymać na ogniu około 2 minuty, aż będzie bulgotać. Zdjąć z ognia i powoli wlewać mleko, cały czas mieszając. Znowu postawić na gaz, dodać ser, mieszając od czasu do czasu. Wbić żółtka, dodać szczypiorek, przyprawy i dokładnie wymieszać. Zdjąć z gazu. Wmieszać w masę połowę białek. Dodać resztę białek i mieszać okrężnymi ruchami, bardzo powoli.

Masę przelać po równo do ramekinów. Potem należy palcem oczyścić wewnętrzny brzeg ramekinów z ciasta i mocno uderzyć o blat, aby zeszło z nich powietrze. Wsadzić do piekarnika i piec około 13 minut. Jeść od razu po wyjęciu z pieca.

Przepis zaadaptowany z magazynu Super Food Ideas.

Zapraszamy do polubienia tylife na facebooku!


Smacznego!!


Serdecznie dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)




Cheese souffles.

Cheese souffles with cheddar and fresh chives.


Preparation: 15minutes.
Baking: 13 minutes.
All ready: 30 minutes
Serves: 2 souffles.

  • Some butter to brush ramekins
  • 2 tbsp of breadcrumbs
  • 15 g unsalted butter
  • 2 tbsp maida flour
  • 150 ml milk
  • 4 eggs
  • finely chopped fresh chive
  • 50 g grated cheddar cheese
    salt and pepper

Directions:


Preheat the oven to 200C degrees. Brush the ramekins with butter and sprinkle with breadcrumbs.

Separate the yolks from whites. Beat the whites until stiff and shiny. Place in the fridge.

On a simmering pan melt the butter until foaming. Add flour and stir roughly , cook for 2-3 minutes. Remove from heat and gradually odd milk, keep stirring. One again place on heat and boil for 3 minutes. Add grated cheese and stir. Add yolks with chives and seasonings and stir again. Set aside from heat. Slowly stir in whites. Pour into two ramekins and clean the sides. Tap the ramekins gently on the surface, to remove bubbles. Bake for 13 minutes, serves hot.

Recipe adapted from Super Food Ideas magazine.

Like us on facebook!

Bon apetit!!

Thanks for all the comments, every word means a lot for us:)
Obsługiwane przez usługę Blogger.